Japanese Language School’s diary

最近LINEに追加された絵文字の英単語の意味を、日本 語と英語で公開していきます。 I'm going to post about new"LINE" stamp meaning in Japanese and English. http://jls-lesson.com/english/

「xoxo」 - JLS Lesson

Thank you for your "Like" on my posts!
本日はあるドラマで良く見かける『xoxo』の意味です!
Today's word is "xoxo" meaning.

これは『ハグ&キス;hugs and kisses』という意味です。

メールや手紙などの最後に付けたりします。
例えば遊んだあとにメールで、
It was great hanging out with you today. xoxo;Issho-ni dekakete tanoshi-kattayo. hugs and kisses』となります!

ちなみに読むときも、エックス•オーとは読まずに、ハグ&キスと読みます!由来は、Oはハグしている腕に見えるからで、Xは昔十字架を象徴していて、手紙を書いた時には十字架を象徴した「X」と書いてキスをし、自分が書いた内容が真実という証拠になったみたいです。今はその習慣はないですが、「X」はまだキスを象徴しています。

余談ですが、ハグとキスが挨拶の習慣としてある国ですから、挨拶みたいなものです。このメールをもらって本当にハグとキスしたら怒られます…
FYI, in Japan, there are no cultures hugs and kisses for greeting. If you do real, you will be in trouble.

ぜひ使ってみて下さい!
10446645_693350550739844_5568635551572385991_n

#Japanese #Lesson #英会話 #スラング #xoxo意味